Os livros de Charlaine pelo Mundo
Eu achei bem interessante quando pesquisei sobre os livros da Charlaine Harris publicados em outros países. A criatividade rolou solta em novas capas para os livros e novos títulos. Acho que só o 1º livro aqui no Brasil é que manteve a capa original do livro. E você, o que acha das novas capas e títulos? 🙂
Versão em Espanhol
Versão Francesa
Versão para Portugal
Versão Italiana
Inglês Britânico
Versão CD Rom
Versão Brasileira
Só aqui no Brasil mesmo pra ter as traduções tão lentas assim. Enquanto ano que vem Charlaine publica o 10º livro da série, nós “talvez” tenhamos o 3° traduzido.
Na versão em espanhol, El Club de Los Muertos, não parece Bill e Lorena na capa? Porque o homem é um vampiro, mas a mulher assim tão branca parece uma vampira também.
Mizinha said this on 01/10/2009 às 11:59 |
Dude, ótimo post esse! Não conhecia todas essas capas, só algumas. A versão francesa é PERFEITA. Quero o livro em inglês com capa francesa, comofas? No Brasil deveriam parar de seguir esse padrão tosco dos desenhos também (dúvido que irão fazer isso, BUT…). Acho os desenhos muito cara de infanto-juvenil e nem tanto atrativo quanto essas outras versões.
milenapais said this on 01/10/2009 às 16:08 |
Acho que não tem o livro em inglês com capa francesa….rs..cada país resolveu adotar uma capa e até título diferente.
Em inglês, eu vi pessoalmente 2 versões de livro. O pocket, que é a versão de bolso com +/- 15cm de altura, mas com impressão simples, e a de capa dura com +/- 22cm mas com uma impressão caprichada. O livro Dead and Gone tinha até gliter em algumas partes da imagem.
Agora vc já viu a versão Cd Rom dos livros?
http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_7_18?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=charlaine+harris+cd&sprefix=charlaine+Harris+C
Concordo que o Brasil poderia adotar outras capas, e queria deixar registrado aqui que achei péssima a tradução do livro 2.
Mizinha said this on 01/10/2009 às 16:20 |
Achei muito bonitas as capas MI!
Bem criativas, principalmente as francesas..
Ei vou fazer link pro teu blog, OK?
abç.
Gmotta said this on 01/10/2009 às 18:24 |
ok. 🙂
Mizinha said this on 01/10/2009 às 18:25 |
Pois é… Inglês mesmo só com desenhos toscos! ¬
Eu já vi as versões de inglês britânico, acho que lá lançaram todos como nos EUA, inclusive esses cds. As capas são sempre com uma mulher branca e batom vermelho. É meio plágio do Sidney Sheldon, mas ainda sim prefiro a mulher aos desenhos (deu pra perceber o quanto eu acho ridículo os desenhos né?! hahahaha) Depois você procura, acredito que no amazon deve ter.
milenapais said this on 01/10/2009 às 18:35 |
Milena….post atualizado…são essas capas? Estavam no site amazon.co.uk
Quanto mais eu procuro, mais versões de capas diferentes eu encontro por aí…rs….até add mais algumas no post.
bjim
😉
Mizinha said this on 01/10/2009 às 19:40 |
Dude, você é minha xará? Estou vendo o povo te chamando de Mi aqui… rs! São essas sim! Tentei te mandar o link aqui, mas não foi, ai lhe mandei pelo twitter. Fala que não é a cara dos livros do Sidney Sheldon? rsrsrs
milenapais said this on 01/10/2009 às 23:03
As capas em inglês não são bonitas mesmo, os desenhos são esquisitos, eu gosto dos temas que elas seguem, que sempre estão relacionadas a fatos dos livros.
Eu olhei o site amazon.com todinho, inclusive tem livros aqui do Post que não estão nem lá. 🙂
Mizinha said this on 01/10/2009 às 18:57 |
Mi já fiz o topico: http://merlottesbr.blogspot.com/2009/10/livros-de-charline-pelo-o-mundo.html
Confere..
abrç; 🙂
Gmotta said this on 01/10/2009 às 19:04 |
Mi, a previsão de mais dois livros, o terceiro e o quarto para lançarem no Brasil pela a editora Arx, datas: http://merlottesbr.blogspot.com/2009/09/lancamento-de-livros-true-blood-no.html
🙂
Gmotta said this on 01/10/2009 às 19:17 |
Tem as capas alemãs tambem: http://merlottesbr.blogspot.com/2009/10/livros-de-charline-pelo-o-mundo.html
Gmotta said this on 01/10/2009 às 20:05 |
Os desenhos das capas alemãs são MUITO mais legais que originais (EUA). Eu gostei! Não conhecia também essas. *-*
milenapais said this on 01/10/2009 às 23:05 |
a capa do livro italiano”morto per il mondo” esse vampiro saindo do caixão tá muito engraçada rsrsrsrs
têm umas capas bem bonitas e sex, mas prefiro a tradicional dos desenhos quase infantis se não prestar atenção vc pode dar o livro para uma criança
Hidra said this on 01/10/2009 às 20:33 |
gosto das capas originais e infantis tbm! são um clima legal a serie!
josilene said this on 04/10/2009 às 1:06 |
Eu gosto mais das ilustrações… detesto capas que utilizam as fotos de filmes (e séries), acho que ficam tão mais pobres.
Fernanda said this on 15/10/2009 às 17:33 |
Para mim as mais bonitas são as Britanicas, as Francesas (estão demais) e as Portuguesas.
Não são mázinhas, não.
aponii said this on 18/11/2009 às 18:12 |
Não gosto das capas brasileiras
Mona said this on 19/05/2010 às 18:03 |